一、个人简介
研究生学历,博士学位,教授,硕士生导师,上海市“世界文学多样性与文明互鉴创新团队”骨干成员。从事英语语言文学教学、研究和管理工作30年,历任上海师范大学外国语学院英美文学教研室主任、英语专业负责人,国家级一流本科建设点负责人,美国新泽西州拉玛坡学院客座教授,多次到非洲博茨瓦纳大学、美国北卡罗纳莱大学格林斯堡分校、英国利物浦约翰摩尔大学做短期学术交流。于2023年9月到福建三明学院海外学院(外国语学院)挂职院长,兼院党委副书记。现任中外语言文化比较学会小说研究专业委员会常务理事、上海市外国文学学会理事、中外语言文化比较学会中非语言文化比较研究会理事,曾任两届上海翻译专业学位研究生教育指导委员会委员。国家社科基金项目评审专家及项目结题鉴定专家、教育部社科基金项目评审专家及项目结题鉴定专家,上海市社科基金项目评审专家及项目结题鉴定专家。教育部学位与研究生教育发展中心论文评审专家、上海市教委研究生学位论文评审专家。
二、研究方向
主要从事英语文学研究和翻译实践与理论研究工作。开设文学批评、西方文论、法律英语翻译、高级汉英翻译、学术论文写作等硕士研究生课程。领衔主讲本科课程:上海市精品课程“英美文学”、上海市教委重点课程“高级英语”。参与讲授国家级一流本科课程“中外文化比较与思辨”。在《外国文学评论》《外国文学研究》《当代外国文学》《国外文学》《文艺理论与批评》等A & HCI、CSSCI学术刊物上发表论文60余篇。
三、科研项目
(1)非洲英语文学史(项目编号19ZDA296),国家社会科学基金重大招标项目子项目:东北部非洲卷,2019-2026,主持,到账经费80万(总项目经费)。
(2)贝西·黑德文学艺术思想研究(项目编号17BWW038),国家社会科学基金一般项目,2017-2022,主持,到账经费20万。
(3)非洲文学中的海丝之路(项目编号FJ2024A010),福建省社会科学基金重点项目,2024-2027,主持,到账经费5万元。
(4) 19世纪美国家庭小说道德主题研究(项目编号2009BWY003),上海市哲学社会科学规划一般课题,2009-2013,主持,到账经费5万元。
(5) 中非合作中高等教育的文化外交作用(项目编号C-6135-16-010061),上海市社会科学界第十四届学术年会,2016,到账经费5万元。
(6) 茨瓦纳族与中国文化比较研究,教育部2015年“中非高校20+20合作计划”,2015,到账经费9万元。
(7)《周末葬仪》翻译项目(项目编号310-C-6135-19-010047),中国驻博茨瓦纳大使馆,2019,到账经费11.1万。
(8) 知识翻译理论在非洲文献《非洲华侨华人眼中的新时代中国》翻译实践中的应用(项目编号KH24037),中国社会科学院,2024,到账经费11.1万。
(9) 非洲女性文学作品翻译与叙事研究(项目编号23YG12S),三明学院引进高层次人才科研启动经费项目,三明学院,2023,到账经费20万元。
(10) 国际交流语言服务研究(项目编号KH24015),弗兰克教育(深圳)有限公司,2024,到账经费10万元。
四、研究成果
(1)《东部和北部非洲精选文学作品研究》, 卢敏等著,西南大学出版社,2024年。
(2)《贝西·黑德文学艺术思想研究》, 卢敏著,光明日报出版社,2023。
(3)《美国家庭小说道德主题研究》, 卢敏著,武汉大学出版社,2018。
(4)《美国浪漫主义时期小说类型研究》, 卢敏著,上海人民出版社,2008。
(5)《非洲华侨华人眼中的新时代中国》,卢敏译,社会科学文献出版社,2023.
(6)《周末葬仪》,卢敏等译,武汉大学出版社,2019。
(7)《美国文学经典研读》(英语),卢敏等编著,武汉大学出版社,2021。
(9)《西方文论思辨教程》(英汉双语),卢敏编著,武汉大学出版社,2018。
(10)《英语法律文本的语言特点与翻译》,卢敏编著,上海交通大学出版社,2008。
五、获奖情况
(1) 上海市教学成果奖二等奖,师范院校英语师范专业实践类课程体系拓展与创新实践,2022年,第1完成人。
(2) 上海市教学成果奖二等奖,造就创新人才:师范生创造与批判思维能力培养探索与实践,2022年,第6完成人。
(3)上海市教学成果奖一等奖,中华文化典籍翻译专业人才培养课程拓展与创新实践,2017年,第3完成人。
(4) 上海市社会科学界第十四届学术年会优秀组织个人奖,中非合作中高等教育的文化外交作用,2016年,第1完成人。
(5) 三明学院高等教育教学成果奖二等奖,革命老区英语教育实践基地“双向增值”教育创新实践,2024年,第1完成人。
六、联系方式
电子邮箱:20230344@fjsmu.edu.cn; lumin@shnu.edu.cn
通讯地址:福建三明市荆东路25号三明学院海外学院(外国语学院)